జంటలు-1

డా. వెలిచాల కొండలరావు రచించిన ఈ పుస్తకం గాలీబు కవితలకు అనువాదం. మిర్జా గాలీబు ఉర్దూ భాషలో అత్యుత్తమ శ్రేణి కవిగా సుప్రసిద్ధుడు. అతని భాషా, భావాలు సున్నితమైనవి, సుకుమారమైనవి, సుతారమైనవి. అతని భాష తాత్త్విక భాష, అతని భావం దార్శనిక భావం.

గాలీబ్ కవితలలోని కొన్ని పంక్తుల సారాన్ని తెలుగువారికి సరళంగా, సులభంగా తెలుగులా అనిపించేట్లు, వినిపించేంట్లు అందించడం తన లక్ష్యమని కొండలరావుగారు పేర్కొన్నారు. ఈ తెలుగు కవితలు “Spirit of Poem”నే ప్రతిబించిస్తాయి తప్ప, “Letter of Poem”ను కాదు. ఈ చేతలకు కొండలరావు గారు జంటలు అని నామకరణం చేసారు.

ఈ పుస్తకంలోని కొన్ని కవితల సౌరభాన్ని ఆస్వాదిద్దాం.

* * *

మనమనుకుంటాం మనకు చాలా తెలుసని కాని
ఎంత తెలుసు మనకు తెలవవలసినదానిలో గాలిబ్!

బిందుబిందువైతే వ్యక్తి
సింధువైతే వ్యక్తిత్వం గాలిబ్!

దివ్వె వెలగాలంటే కావాలి కదా మరి తైలం
అలాగే మనం వెలగాలంటే చింతనాతైలం గాలిబ్!

ఎచటుంది అందం యొక్క అందం, అది నీ కనుచూపులోనే లేకపోతే?
ఎచటుంది దైవం యొక్క దైవత్వం అది ‘ప్రకృతి’ లోనే లేకపోతే గాలిబ్!

అన్ని మాటలు కావాలా వివేకం గురించి అంతగా చెప్పడానికి
రెండు మాటల్లో చెప్పరాదా, ‘నిరాడంబరత’,’నిజాయితీయని’ గాలిబ్!

ఉదారులమనేవారి డాంబికాలు చూడాలంటే
చూడు భిక్షకుల దుస్తులు వేసికొని గాలిబ్!

నేనెపుడెపుడు నా బాధల గురించి ఎవరికైనా చెబుదామనుకుంటానో
అపుడపుడు వారు నాకంటేముందు వారి చిట్టాలు విప్పుతారు గాలిబ్!

ఎప్పుడో అడుగంటాయి విలువలు,
ఇపుడు మిగిలినవి అభిప్రాయాలు మాత్రమే గాలిబ్!

మన విశ్వాసాలు మన శ్వాసల్లాంటివి
మనం వాటిని వదులుదామనుకున్నా అవి మనను వదలవు గాలిబ్!

ఏమిటో కాని ఈ తరంవారు అన్నిటినీ అమ్ముకోజూస్తారు
తుదకు వారిని కూడా వారు గాలిబ్!

మన కొరకే ప్రార్థించేది ప్రార్థనెలా ఔతుంది
ఔతుంది అభ్యర్థన గాలిబ్!

మనమిపుడు కన్నీళ్ళు కార్చే రోజుల్లో బ్రతకడం లేదు
“మొసలి కన్నీళ్ళు కార్చే” రోజుల్లో బ్రతుకుతున్నాం గాలిబ్!

పని పవిత్రంగా చేస్తే కూడా పూజే, ప్రార్థనే,
కాని మనమనుకుంటాం దేవుని పూజే పూజయని గాలిబ్!

దృష్టం నచ్చకపోతే మరొక దానిలోకి మార్చుకోవచ్చు దానిని కాని
అదృష్టాన్ని ఎలా మార్చగలం, కనబడని, వినబడని దానిని గాలిబ్!

* * *

దీనిలోని ప్రతీ జంటా ఆలోచనలు రేకెత్తిస్తుంది, మార్మికమైన అనుభూతిని కలిగిస్తుంది. ఎన్నో మంచి కవితలున్న ఈ పుస్తకం డిజిటల్ రూపంలో కినిగెలో లభిస్తుంది. మరిన్ని వివరాలకు ఈ క్రింది లింక్‌ను అనుసరించండి.

జంటలు 1 On Kinige

కొల్లూరి సోమ శంకర్

Related Posts:

2 thoughts on “జంటలు-1

  1. కవిత ఎంతో అర్ధవంతంగా చక్కగా ఉందండి.

  2. Pingback: Kinige Newsletter 5 May 2012 | Kinige Blog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>